ಪರಮ ಗೀತ 8 : 11 [ ERVKN ]
8:11. ಸೊಲೊಮೋನನಿಗೆ ಬಾಲ್ಹಾಮೋನಿನಲ್ಲಿ ದ್ರಾಕ್ಷಿ ತೋಟವಿತ್ತು. ಅವನು ಅದನ್ನು ರೈತರಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಿದನು. ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ಹಣ್ಣಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಾವಿರ ಬೆಳ್ಳಿನಾಣ್ಯಗಳನ್ನು ಕೊಡಬೇಕಿತ್ತು.
ಪರಮ ಗೀತ 8 : 11 [ KNV ]
8:11. ಆಗ, ನಾನು ಅವನ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ದಯ ಹೊಂದಿದವಳ ಹಾಗಿದ್ದೆನು. ಬಾಲ್ಹಾಮೋನಿನಲ್ಲಿ ಸೊಲೊಮೋನನಿಗೆ ಒಂದು ದ್ರಾಕ್ಷೇ ತೋಟ ಇತ್ತು. ಅವನು ಆ ದ್ರಾಕ್ಷೇ ತೋಟವನ್ನು ಒಕ್ಕಲಿಗರಿಗೆ ಗುತ್ತಿ ಗೆಗೆ ಕೊಟ್ಟನು. ಒಬ್ಬೊಬ್ಬನು ಅದರ ಫಲಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಸಾವಿರ ಬೆಳ್ಳಿಯ ನಾಣ್ಯಗಳನ್ನು ತರಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
ಪರಮ ಗೀತ 8 : 11 [ NET ]
8:11. Solomon had a vineyard at Baal-Hamon; he leased out the vineyard to those who maintained it. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.
ಪರಮ ಗೀತ 8 : 11 [ NLT ]
8:11. Solomon has a vineyard at Baal-hamon, which he leases out to tenant farmers. Each of them pays a thousand pieces of silver for harvesting its fruit.
ಪರಮ ಗೀತ 8 : 11 [ ASV ]
8:11. Solomon had a vineyard at Baal-hamon; He let out the vineyard unto keepers; Every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver.
ಪರಮ ಗೀತ 8 : 11 [ ESV ]
8:11. Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard to keepers; each one was to bring for its fruit a thousand pieces of silver.
ಪರಮ ಗೀತ 8 : 11 [ KJV ]
8:11. Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand [pieces] of silver.
ಪರಮ ಗೀತ 8 : 11 [ RSV ]
8:11. Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard to keepers; each one was to bring for its fruit a thousand pieces of silver.
ಪರಮ ಗೀತ 8 : 11 [ RV ]
8:11. Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand {cf15i pieces} of silver.
ಪರಮ ಗೀತ 8 : 11 [ YLT ]
8:11. Solomon hath a vineyard in Baal-Hamon, He hath given the vineyard to keepers, Each bringeth for its fruit a thousand silverlings;
ಪರಮ ಗೀತ 8 : 11 [ ERVEN ]
8:11. Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He put men in charge of the vineyard. Each man brought in grapes worth 1000 shekels of silver.
ಪರಮ ಗೀತ 8 : 11 [ WEB ]
8:11. Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He leased out the vineyard to keepers. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.
ಪರಮ ಗೀತ 8 : 11 [ KJVP ]
8:11. Solomon H8010 had H1961 a vineyard H3754 at Baal- H1174 hamon ; he let out H5414 H853 the vineyard H3754 unto keepers; H5201 every one H376 for the fruit H6529 thereof was to bring H935 a thousand H505 [pieces] of silver. H3701

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP